Translation of "have value" in Italian


How to use "have value" in sentences:

That way, your witness will not only have value for yourselves but for all eternity.
Così la vostra testimonianza non sarà solo un valore per voi attualmente, ma per tutta l’eternità.
You mean I have value again?
Vuoi dire che ancora vi servo?
So what does have value here?
Allora cos'e' che ha valore qui?
If I can find her, it'll all have value.
Se riesco a trovarla, tutto assumera' un significato.
But that doesn't mean that it doesn't have value.
Ma questo non significa che non abbia valore.
If they wear something of value, that means that they in turn have value.
Se indossano qualcosa di valore, significa che a loro volta valgono qualcosa.
Bitcoins have value because they are useful as a form of money.
I bitcoin hanno un valore, perché sono utili come una forma di denaro.
'Cause you have value, you and Tommy, and I need you to go to work for me to replace what you have stolen.
Perché mi servite, tu e Tommy... dovete andare a lavorare per me e ridarmi quello che mi avete rubato.
Do their lives have value too?
Anche le loro vite hanno valore?
I have value, and even though you don't see it, they do.
Io valgo qualcosa. E anche se tu non lo capisci... loro sì.
I don't know why I thought referencing them would help illustrate my point, but what I'm saying is... what I'm saying is we have value.
Non so perche' ho pensato che nominarli ti avrebbe aiutato a capire il punto ma quello che sto dicendo e'... quello che sto dicendo e' che abbiamo un valore.
Coupons have value only when redeemed in accordance with all terms and conditions of the offer.
I codici sconto sono validi solo se utilizzati in conformità ai termini e alle condizioni dell'offerta.
Cats have value, for example, because they provide pleasure to the humans.
I gatti, per esempio, hanno un valore innato, perché sono una fonte di piacere per gli esseri umani.
I still have value to you, intelligence.
Sono ancora importante per te, intelligence.
I have value to you, to the cause.
Sono importante per te e per la causa.
While Christmas has zero impact on me personally, it does provide people with, um, psychological uplift, thus making workers more productive, so the holiday does have value.
Anche se il Natale, personalmente, non mi fa nessun effetto, psicologicamente, tira su il morale alle persone. Questo rende... piu' produttivo chi lavora, quindi le festivita' hanno un valore.
Define yourself by what you have, value the differences, make no apologies for what you lack.
A definirti tramite quello che hai, ad apprezzare le differenze, e a non scusarti per le tue lacune.
But that doesn't mean that he doesn't have value.
Ma questo non significa che non abbia un valore.
Right now, I have value to them.
Per ora ho valore per loro.
If the things you tell us have value, then we'd still be open to a plea agreement.
Se riterremo rilevante quello che ci dirà... allora potremmo essere ancora disponibili a un patteggiamento.
I can't get into the details of those documents, but that doesn't mean that they don't have value.
Non posso scendere nei dettagli dei documenti, ma non significa che non abbiano valore.
your human life... actually have value?
la tua vita da umano... in realtà, ha un qualche valore?
If the boy has value to him, he may yet have value to us.
Se il ragazzo ha del valore per lui, potrebbe averlo anche per noi.
We give up, she kills everyone except for those who have value to her, and let me tell you, that's not a hell of a lot of people.
Se ci arrendiamo, lei uccidera' tutti, ad eccezione di quelli che le servono, e lascia che te lo dica, non sono molti.
Those are the things that have value to me.
Queste sono le cose che hanno valore per me.
No, I said that his discovery might have value.
No, ho detto che... la sua scoperta potrebbe essere importante.
If you're here to help me, it's because I have value to the military, and they don't want the long-lost experiment 69545 to self-destruct!
Se sei qui per aiutarmi, è perché ho un grande valore per l'esercito, e non vogliono che l'esperimento 69545 perduto da tanto tempo si autodistrugga!
Oh, any car from this era is gonna have value, but the engine's on its last legs, and the inlaid wood in the coach, the paint...
Oh, qualsiasi auto di quest'epoca ha un valore, ma il motore e' prossimo alla fine, e il legno intarsiato nella vettura, la vernice...
They do not have the necessary qualities, and the appearance does not mean that these materials have value.
Non hanno le qualità necessarie e l'aspetto non significa che questi materiali abbiano un valore.
Today's slavery is about commerce, so the goods that enslaved people produce have value, but the people producing them are disposable.
La schiavitù di oggi ha a che vedere con il commercio, quindi, i beni che hanno schiavizzato la gente producono valore, ma la gente che li produce è un articolo usa e getta.
Because I wanted to let them know every day of their life that they have value at this place I call my center.
Perché volevo che sapessero ogni giorno della loro vita che sono apprezzati in questo luogo che chiamo il mio centro.
Does sadness have value on a more basic, tangible, maybe even evolutionary level?
La tristezza ha forse un valore a un livello più elementare, tangibile, magari addirittura evoluzionistico?
We proved our stories have value.
Abbiamo dimostrato che le nostre storie valgono.
Well, the argument I'd like to make is that networks have value.
Beh, la tesi che vorrei sostenere è che le reti sociali hanno un valore.
2.2972600460052s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?